Отец, Ты нужен мне сейчас,
Когда болит душа;
Ты нужен, Боже, и тогда,
Когда поёт она.
Меня Ты научи любить
Любовью неземной
И людям научи светить,
Ведь я навеки Твой.
Не нужно славы и любви
От всех людей вокруг,
Мне хватит лишь Твоей любви,
Иисус Христос, мой Друг!
Только пребудь со мною Ты
И душу успокой,
Веди меня средь темноты,
Господь мой, Пастырь мой!
Жить не смогу я без Тебя,
Я так Тебя люблю!
Позволь служить Тебе всегда,
Спаситель мой Иисус!
Аминь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.