Когда читаешь восторженные впечатления о гей-парадах, так и хочется спросить их авторов - а хотели бы ли они, чтобы их дети были геями и лесбиянками, чтобы у них никогда не было своих собственных детей, а род их прекратился? Но это как раз тот результат, к которому неизбежно приводит целенаправленное культивирование этих идей в обществе. Думаю, что отвечая на эти вопросы, авторы были бы не столь благодушны. Так и автор репортажа о недавнем Тель-Авивском гей-параде, Алла Борисова, ни слова не пишет о том, ради чего собственно собралось это множество народа на Тель-Авивском гей-параде, какова идея этого празднества гордости человеческой плоти. Ее привлекает толерантность, по которой так истолковались выходцы из бывшего СССР. Она с содроганием вспоминает как разогнали подобный гей-парад в России и поет хвалу израильской свободе. А меня всегда удивляло, почему подобные мероприятия собирали тысячные аудитории, а вот когда нужно проявить солидарность с неимущими слоями населения или выступить с требованиями пенсионной реформы, приходят еденицы. Видно потому, что общество не готово вести реальную борьбу за свободу и достоинство, и ему нужны зрелища. Хлеба и зрелищ всегда хотят толпы. Народ хочет праздника. А еще вероятно, потому что подобные мероприятия выгодны властьимущим, которые может быть, и их финансируют. Смысл - дать народу внешние свободы, чтобы отнять истинное достоинство, внутренние содержание. Народ всегда больше реагировал на яркую внешнюю обертку, чем на начинку и внутреннее содержание. Так общество Германии радостно приветствовало Гитлера, не вникая в сущность его идеологии.
А ещё в этом деле люди любят крайности. С одной стороны восторженная приверженность к толерантности, а с другой - религиозная фанатичная нетерпимость, которая достигает обратного результата и люди уже присоединяются к гей-парадам из-за отвращения к насилию. Но одно дело - дискриминировать больных (а во многих случаях это болезнь), а другое - культивировать извращения. Тогда как нужно дать ясную четкую оценку этого явления и раскрыть его аморальную суть, чтобы не привлекать к нему нерастленные души.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Саша, вы - молодец! Обсуждать такую тему сегодня никто не желает. Мы, наблюдая то, что происходит, как сказал пр.Даниил, "на святом месте, где не должно", искренне скорбим за Израиль, что его руководство допустило всё это, и народ, давший Тору, Закон Бога Всевышнего миру...
Читатель
2016-06-08 04:09:30
Саша, вы - молодец! Обсуждать такую тему сегодня никто не желает. Мы, наблюдая то, что происходит, как сказал пр.Даниил, "на святом месте, где не должно", искренне скорбим за Израиль, что его руководство допустило всё это, и народ, давший Тору, Закон Бога Всевышнего миру...
Читатель
2016-06-08 04:10:59
Прошу прощения, ошибочно послал отзыв дважды... Комментарий автора: Спасибо за отклик!
Новое Мировозрение - Антон Мировозрение - это, как мы видим свой мир, какими путями его строить. Можно идти ложным путем, но и мир тогда строим ложный. Это мир наоборот - темный мир. Построить Добрый Мир только Добром можно, может кто знает другие пути?
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php
Поэзия : женщине, матери, христианке. - Курганская Надежда Конечно, в этом мире много всего могущего погубить душу, особенно молодых. Верить и молиться, молиться и верить- удел матери.
И все же здесь- ноль,
не пойму я, друзья,
ведь быть равнодушными все же нельзя
к судьбе наших женщин,
к судьбе матерей -
Поставьте отметку свою поскорей!
И не надо упрекать, что это не скромно, пожалуйста.